Ich glaube, jeder ist dem anderen gleich. Ich glaube, es ist gleichgültig, ob es irgendjemanden gibt. Ich glaube, mir ist es egal, ob es Verstand gibt. Das ist die Macht der Demokratie, und zwar die Macht des Internets. Was wir sagen, darstellen, schöpfen (X-press your self) ist jedem gleichgültig. Doch ich will mich nicht mit Worten ausdrücken, ich habe schon viel dargestellt, und mein eigenes Nichts geschöpft. Ab jetzt ist ICH ein verbotenes Wort!
Je crois, chaque personne est egale à l´autre. Je crois, c´est egal, s´il y a quelqu´un. Je crois, ca m´est egal, si la raison existe. C´est le pouvoir de la démocratie, c´est à dire d´internet. Ce qu´on dit, représente ou fait (X-press your self) est egal pour tous. Quand-même, je ne veux pas m´exprimer par mots, j´ai représenté assez, et j´ai creé mon "rien". Dès maintenant "je" est un mot interdit.
I think, every one is alike to the other one. I think, it´s unirpontant, if somebody exists.
I think, I don´t care, if there is reason. That´s the power of democracy, or the power of internet. What we say, represent or make (X-press your self) is unirpontant for all. However, I don´t want to express myself with words, I represented enough, and I drew my own nothing. From now on is "I" a forbidden word.
Io credo che siamo tutti uguali. Credo che sia uguale, se qualcuno esiste. Credo che sia uguale, se la ragione esiste. È questo il potere della democrazia, ovvero il potere di internet. Qualsiasi cosa si dica, si rappresenti o si faccia (X-press your self) è infine uguale per tutti. Ma io non ho intenzione di esprimermi con le parole, ho rappresentato già abbastanza e ho costruito il mio niente individuale. Da adesso, IO è una parola proibita.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen